Kurs

I mitt översättningsarbete använder jag översättningsminnet Trados Studio 2014. Jag har använt Studio redan i flera år, men programmet har så många funktioner att jag inte ens använt nära på alla funktioner där finns.

I fredags deltog jag i en kurs som ordnades av SKTL och KAJ (fackförbunden för översättare), och halleluja! Jag fick äntligen en massa tips på hur jag gör arbetsprocessen snabbare. Några extra plug-in-program och kryss i rätt rutor i inställningarna och voilà! Min arbetsdag blev genast lite lättare.

Posted in Översättning.